Projecções
Nascidos a 13 de Junho, aqui estão Fernando Pessoa por João Abel Manta e William Butler Yeats, por Kate Carew. Ambos escreveram em verso a carência de espaço para o Único se afirmar diante dos homens.
Pouca diferença, afinal, se o sofrimento vem da intransmissibilidade em si radicada, enfim daquele que, pelas certidões, vive e não alcança reconhecimento, o próprio incluído:
A miséria do meu ser,
Do ser que tenho a viver,
Tornou-se uma coisa vista.
Sou nesta vida um qualquer
Que roda fora da pista.
Ninguém conhece quem sou
Nem eu mesmo me conheço
E, se me conheço, esqueço,
Porque não vivo onde estou.
Rodo, e o meu olhar apresso.
É uma carreira invisível,
Salvo onde caio e sou visto,
Porque cair é sensível
Pelo ruído imprevisto...
Sou assim. Mas isto é crível?
Ou da sombra que coleccionou os desgostos e a quem a perspectiva de assombrar é desaconselhada pela lembrança da dor que se somou e não seria agora passível de reversão.
Pouca diferença, afinal, se o sofrimento vem da intransmissibilidade em si radicada, enfim daquele que, pelas certidões, vive e não alcança reconhecimento, o próprio incluído:
A miséria do meu ser,
Do ser que tenho a viver,
Tornou-se uma coisa vista.
Sou nesta vida um qualquer
Que roda fora da pista.
Ninguém conhece quem sou
Nem eu mesmo me conheço
E, se me conheço, esqueço,
Porque não vivo onde estou.
Rodo, e o meu olhar apresso.
É uma carreira invisível,
Salvo onde caio e sou visto,
Porque cair é sensível
Pelo ruído imprevisto...
Sou assim. Mas isto é crível?
Ou da sombra que coleccionou os desgostos e a quem a perspectiva de assombrar é desaconselhada pela lembrança da dor que se somou e não seria agora passível de reversão.
.
.
TO A SHADE
If you have revisited the town, thin #Shade,
Whether to look upon your #monument
(I wonder if the builder has been #paid)
Or happier thoughted when the day #is spent
To drink of that salt breath out of #the sea
When grey gulls flit about instead of men,
And the gaunt houses put on majesty:
Let these content you and be gone again;
For they are at their old tricks yet.
A man
Of your own passionate serving kind who had brought
In his full hands what, had they only known,
Had given their children’s children loftier thought,
Sweeter emotion, working in their veins
Like gentle blood, has been driven from the place,
And insult heaped upon him for his pains
And for his open-handedness, disgrace;
An old foul mouth that slandered you had set
The pack upon him.
Go, unquiet wanderer
And gather the Glasnevin coverlet
About your head till the dust stops your ear,
The time for you to taste of that salt breath
And listen at the corners has not come;
You had enough of sorrow before death—
Away, away! You are safer in the tomb.
Donde, se poderá pensar a semelhança entre a indistinção dos traços que agudamente é sentida e o apartamento da extensão corpórea a que o passamento forçou. Vultos diferentes, porém condenados ou ao esquecimento banal do presente, ou à exortação que aponta a via de esquecer como única que conduz à tranquilidade.
If you have revisited the town, thin #Shade,
Whether to look upon your #monument
(I wonder if the builder has been #paid)
Or happier thoughted when the day #is spent
To drink of that salt breath out of #the sea
When grey gulls flit about instead of men,
And the gaunt houses put on majesty:
Let these content you and be gone again;
For they are at their old tricks yet.
A man
Of your own passionate serving kind who had brought
In his full hands what, had they only known,
Had given their children’s children loftier thought,
Sweeter emotion, working in their veins
Like gentle blood, has been driven from the place,
And insult heaped upon him for his pains
And for his open-handedness, disgrace;
An old foul mouth that slandered you had set
The pack upon him.
Go, unquiet wanderer
And gather the Glasnevin coverlet
About your head till the dust stops your ear,
The time for you to taste of that salt breath
And listen at the corners has not come;
You had enough of sorrow before death—
Away, away! You are safer in the tomb.
Donde, se poderá pensar a semelhança entre a indistinção dos traços que agudamente é sentida e o apartamento da extensão corpórea a que o passamento forçou. Vultos diferentes, porém condenados ou ao esquecimento banal do presente, ou à exortação que aponta a via de esquecer como única que conduz à tranquilidade.
4 Comments:
At 7:31 PM, Anonymous said…
Hace un año falleció el gran Jaime Campmany
At 8:37 PM, Paulo Cunha Porto said…
A minha simpatia, na memória da Data, bem comoo para o Guerrero de Antifaz, grande Admirador dele.
Querida Mariana: Já tinha lido, mas só agora se tornou claro o sentido. Sinto-me, em certa medida, padrinho da nova página. Muitas felicidades.
At 12:34 AM, Anonymous said…
Querido Paulo:
Las restricciones del WebMarshall en mi centro de trabajo me permiten leerte poco, mucho menos de lo que quisiera cuando te habias convertido en lectura diaria para mi.
Sea como fuere aprovecho para mandarte un gran abrazo y felicitarte una vez mas por tu excelente gusto en las selecciones poeticas que haces.
Dicho esto, te confieso que con tu blog tengo no pocos problemas con distracciones ... digamos iconograficas que me hacen sentirme muy biblico: "Id y multiplicaos". Y es que con la coleccion de "gajas" que nos pones me entran unas ganas de ser un Patriarca Universal como Abraham que no te lo puedes ni imaginar ...
Lo dicho: un abrazo.
Rafael Castela Santos
At 9:07 AM, Paulo Cunha Porto said…
Querida Mariana:
Em matéria de culpas destas, quero confessar a máxima intencionalidade: DOLO.
Caríssimo Rafael:
Ah, que saudades de O ver por cá! A poesia, quanto a mim, é uma forma de o Homem se elevar, mesmo quando elaborada com finalidades abjectas. Mas quando orientada para Fins Superiores raia o sublime. Na própria prática da Igreja no Passado encontramos o reconhecimento disso mesmo, desde a pura arte literária posta ao serviço da Religião, até emanações que, nem por incidirem sobre outras artes, deixam de exprimir o sentimento poético, tais o cantochão e a arquitectura gótica.
Quanto às Miúdas, além de nos irmos maravilhando com a beleza imediata, ainda hão-de ser auxiliar precioso para levar muitos caros Leitores ao Bom Caminho, hihihihihihi. Já vejo o Diabo a arrancar os cabelos, vencido no seu jogo!
Post a Comment
<< Home