As Dificuldades da Provocação
O que um pobre bloguista tem de comentar! O Materazzi veio dizer que de facto insultou Zidane, mas que não através da mãe, que para ele é figura sagrada, o que vem ao encontro da notícia que a Sônia aqui deu das conclusões dos «especialistas em leitura labial»(!!!) da TV brasileira. A minha dúvida é sobre o modus faciendi de chamar prostituta, mesmo em calão, a alguém, em poucas palavras. Toda a gente conhece a repugnante expressão «filho da...». Agora dirigir a ofensa a laços fraternos, como se faz? Não implicará demasiados verbos e... verbo?
3 Comments:
At 12:19 PM, Anonymous said…
Paulinho, eu também li hoje que o zagueiro italiano confessou à "Gazzetta dello Sport" que provocou o Zinedine.
O Materazzi disse:
"Eu agarrei o uniforme dele durante alguns segundo apenas, ele virou para mim e disse com ironia, me olhou com tremenda arrogância, de cima a baixo: 'Se você realmente quer minha camisa, te darei depois'. Respondi com um insulto, é verdade."
Quando lhe perguntaram se a ofensa dizia respeito à irmã do Zidane, ele respondeu apenas:
"Um insulto desses que se ouvem dezenas de vezes e que geralmente nos escapam no gramado".
Quanto à sua dúvida sobre o tempo para o insulto, eu vi o vídeo com a história toda e dá pra perceber que a troca de palavras foi suficientemente longa.
Me disseram que também dá pra olhar no YouTube.
Sônia Acerola
At 12:36 PM, Anonymous said…
En un blog español se dice, en tono de humor, que lo que en verdad ocurrió es que el jugador italiano se interesó por la salud pulmonar o bronquial de la hermana del jugador francés: ¿Tu hermana "esputa" ("espirra","cuspe")?
At 7:14 PM, Paulo Cunha Porto said…
Faltou a referência à Sacralidade Materna, Sônia.
Ainda bem que foi no gramado, imagine se era na areia iraquiana! Dois soldados americanos de uma divisão aero-transportada foram agora raptados por, alegadamente, pertencerem à mesma unidade de outro que, segundo os autores do feito, teria ofendido uma irmã muçulmana deles.
Isto de ofender irmãs de árabes
é passatempo violento, até para um calmeirão italiano.
Caro Amigo:
Ora aí está a defesa perfeita, hihihihi!
Beijinhos e abraços.
Post a Comment
<< Home