Leitura Matinal -323
Mergulhando nessa outra luz na neblina que é a meditação, vejo-me
no caminho cerrado de Nevoeiro em Jubiloso Dia, que é o Domingo Pascal e Sua Manhã. E tento-me a um fhashback ditado pela ínfima humanidade que julgo ser a minha parte neste Mundo. Penso com o horror que não consigo vencer, apesar de sobejamente alertado para a Sua Condição de Etapa para o Triunfo, nos espinhos entrelaçados
que alegravam o gosto em escarnecer, antes ainda da inflicção de sofrimentos maiores. E nessa troça, como no Suplício que se seguiu, eu - que me quero e determino servidor também de outras Coroas, complementares Desta -, penso em como se pode tornar terrível pela Grandiosidade maior que o Homem consegue conceber, a singeleza aparente de um Objecto Mimético.
Sem o ouro ou as pedras que são signos bons para os humanos, com ambos necessitados de significar, constato os cortantes pedaços, arrancados a uma planta, como sendo significados por Quem os carregou e não sendo o signo da servidora e, nesse sentido, também Sagrada Instituição das Suas metálicas congéneres terrenas. Vem-me a confirmação do que já me havia sido ensinado, porque a Maiores revelado: a unicidade das Coroas na Ordem e a paradoxal proximidade daqueles que mofavam ao obrigar o Salvador a cingir Uma, com os que forçaram o seu Soberano a privar-se da outra. Até Que chegue o Momento do Céu.
De Wanda E. Brunstetter:
A CROWN OF THORNS
A crown of thorns, not fit for a king,
A crown of thorns that would cut and sting,
A crown of thorns placed on Jesus' head,
"Crucify Him! Crucify Him!" the mockers said.
A crown of thorns so long and cruel,
Instead of a crown made of gold and jewels,
A crown of thorns worn by Jesus, God's Son,
He bore the horrible pain for everyone.
A crown of thorns worn to the cross,
A crown of thorns worn for those, who were lost,
A crown of thorns placed on Jesus' head,
"He truly is God's Son!" some were heard to have said.
A thorn of thorns is a reminder to all,
That we can be saved if on His name we call,
A crown of thorns He wore in my place,
I'll bow before Him when we meet face to face.
Resgate ajudado por «Manhã de Páscoa», de C. D. Friedrich,
«A Coroa de Espinhos», de Duccio di Buoninsegna e «Ascensão
de Cristo», de Pietro Perugino.
no caminho cerrado de Nevoeiro em Jubiloso Dia, que é o Domingo Pascal e Sua Manhã. E tento-me a um fhashback ditado pela ínfima humanidade que julgo ser a minha parte neste Mundo. Penso com o horror que não consigo vencer, apesar de sobejamente alertado para a Sua Condição de Etapa para o Triunfo, nos espinhos entrelaçados
que alegravam o gosto em escarnecer, antes ainda da inflicção de sofrimentos maiores. E nessa troça, como no Suplício que se seguiu, eu - que me quero e determino servidor também de outras Coroas, complementares Desta -, penso em como se pode tornar terrível pela Grandiosidade maior que o Homem consegue conceber, a singeleza aparente de um Objecto Mimético.
Sem o ouro ou as pedras que são signos bons para os humanos, com ambos necessitados de significar, constato os cortantes pedaços, arrancados a uma planta, como sendo significados por Quem os carregou e não sendo o signo da servidora e, nesse sentido, também Sagrada Instituição das Suas metálicas congéneres terrenas. Vem-me a confirmação do que já me havia sido ensinado, porque a Maiores revelado: a unicidade das Coroas na Ordem e a paradoxal proximidade daqueles que mofavam ao obrigar o Salvador a cingir Uma, com os que forçaram o seu Soberano a privar-se da outra. Até Que chegue o Momento do Céu.
De Wanda E. Brunstetter:
A CROWN OF THORNS
A crown of thorns, not fit for a king,
A crown of thorns that would cut and sting,
A crown of thorns placed on Jesus' head,
"Crucify Him! Crucify Him!" the mockers said.
A crown of thorns so long and cruel,
Instead of a crown made of gold and jewels,
A crown of thorns worn by Jesus, God's Son,
He bore the horrible pain for everyone.
A crown of thorns worn to the cross,
A crown of thorns worn for those, who were lost,
A crown of thorns placed on Jesus' head,
"He truly is God's Son!" some were heard to have said.
A thorn of thorns is a reminder to all,
That we can be saved if on His name we call,
A crown of thorns He wore in my place,
I'll bow before Him when we meet face to face.
Resgate ajudado por «Manhã de Páscoa», de C. D. Friedrich,
«A Coroa de Espinhos», de Duccio di Buoninsegna e «Ascensão
de Cristo», de Pietro Perugino.
4 Comments:
At 3:36 PM, Eurico de Barros said…
Oh yes we do, and how it hurts, how it hurts..
At 4:28 PM, Paulo Cunha Porto said…
Obrigadíssimo, Muito Caro Kamikaze, apostado em descodificar a fala do Inimigo. É bem verdade, cada um tem a sua, mas pensando na do Poema, elas ficam tão aqém da Sua...
Grande abraço, também para Ti.
Caro Eurico:
"It hurts, Indeed, But to some of us there is One Greater than ours.
Let me send a hug to You".
At 7:05 PM, Zé Maria said…
Meu caro Paulo:
Fora até hoje, só agora aqui pude passar para desejar que tivesse sido uma Páscoa de Vida. Para si e para os seus.
Um abraço amigo
At 7:12 PM, Paulo Cunha Porto said…
Obrigadíssimo, Caro Zé Maria. Já deixei os meusvotos no «Tempo...». Reafirmo-os, do fundo do coração.
Abraço.
Post a Comment
<< Home